Akhmad Yassaviy and the Tradition of Hikmats
Abstract
The article is devoted to elucidating the matters of the tradition of hikmats composing in classical Uzbek literature under the influence of the work “Devonihikmat” by KhodjaAkhmadYassaviy. The tradition of hikmats composing began in XII century and continued till XIX century, which was substantiated by the sources where the hikmats by the disciples of AkhmadYassaviy as SulaymanBokirgoniy, Kamol sheik Ikoniy, Shams Uzgandiy, QulUbaydiy, Khodoydod, AzimKhodja had taken place. Hikmats are distinguished by their unique and peculiar way of composing and reciting. Since simple Turkic people could not use the sources in Arabian and Persian languages, hikmats became traditional in their life. Furthermore, hikmats had both an ideological and ethical purpose, which is shown through some poetic lines. They morally and ethically supported the people against invaders and disseminated the ideas of kindness, love to God, humanity and spiritual values. Therefore, the tradition of hikmats composing lasted for 7 centuries. Hikmats are the masterpiece of Uzbek literature, which needs thorough and comprehensive analyses.
Keywords: traditions of khimat creation, perfection, spiritual and Sufi ideas, the Yassaviya order, khimat genre, tradition character (nature), succession.
References
Bartold V.V. Sochineniya. T. V. – M. : Izd.vost.lit. 1968.
Bokirgon kitobi. O‘zR FA SHI, toshbosma, inv. №288.
Köprülü F. Türk edebiyatında ilk mutasavvıflar. – Ankara, 1991.
Mirzo Ulugbek. To‘rt ulus tarixi. – T.: Cho‘lpon,1994.
Navoiy A.Nasoyim ul-muxabbat.MAT.17 tom. – T.: Fan, 2001
Trimingem Dj. S. Sufiyskieordeny v Islame. – M.: Nauka, 1989.
Fitrat A. Yassaviy maktabi shoirlari to‘g‘risida tekshirishlar // Maorif va o‘qitg‘uvchi. 1928. – №5-6. – B. 49-52.
Xoja Axmad YAssaviy hayoti, ijodi va an’analari. – T.: Adabiyot jamg‘armasi, 2001.
Yassaviy A. Devoni hikmat. – T.: Adabiyot va san’at,1992.
Hasan N. XVI asr o‘zbek adabiyotida Yassaviy an’analari //O‘zbek tili va adabiyoti jurnali. – Toshkent 2004. -№2. – B.26- 32.
Devoni hikmat. O‘zR FASHI:№178/1.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.