FEATURES OF THE PRONOUN SYSTEM IN THE CHAM ALBANIAN DIALECT
Abstract
The Cham Albanian dialect displays special features in its pronoun system. In this paper, we focus on some of the features of the pronoun system in this dialect. Of particular interest are the earliest forms of some pronouns, which are kept unchanged in this dialect. Starting with the personal, demonstrative, possessive, and indefinite pronouns this dialect is distinguished for the preservation of the earliest forms of these pronouns. In this dialect, the personal pronoun unë always shows the oldest form u. In this respect, this dialect has preserved more than any other dialect in Albania this conservative feature inherited from the languages belonging to the Indo-Europian family. Of interest in this dialect is also the reflexive pronoun vehte-vehtja, which in this dialect still has the oldest form vetëhe. In this dialect demonstrative pronouns take on a special importance. Among the most typical forms used in this dialect we mention: ki, këtire, atire; i tilë, të tila; asish and kësish. Personal pronouns also appear varied. Among their characteristic forms we mention: vendi inë, i ture, i tire; tënë, tënt, tuaja, të mitë, të ature etc. As interrogative pronouns we mention: çish, çili, çilë, çila, ç’, kush, sa and se. The characteristic pronoun for this dialect remains çish, which is also found in the form qish and qysh in other dialects in Albania. Among the pronouns used in this dialect, we would like to mention also the indefinite pronouns nonjë, gjithë, tjatër, shdo/zhdo, ca and dish.
References
Sh. Demiraj, Morfologjia historike e gjuhës shqipe, Pjesa I, Universiteti i Tiranës, Fakulteti i Historisë dhe i Filologjisë, Tiranë, 1973.
K. Topalli, Bazat e gramatikës historike të gjuhës shqipe, SHBLU, Tiranë, 2011.
Q. Haxhihasani, Vështrim i përgjithshëm mbi të folmen e banorëve të Ҫamërisë, Dialektologjia Shqiptare I , Tiranë, 1971.
M. Totoni, E folmja e Bregdetit të Poshtëm, SF 1, Tiranë, 1964.
Gj. Shkurtaj, E folmja e rranxave të Mbishkodrës, Dialektologjia Shqiptare IV, Tiranë, 1982.
Folklori shqiptar, Seria 1, Proza popullore, Vëllimi VI, Tiranë, 1988.
F. Muça, E folmja e krahinës së Konispolit, Dialektologjia Shqiptare V, Tiranë,
S.Riza, Vepra IV, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Botime të veçanta LIII, Seksioni
i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Libri 24, Prishtinë 2004. F. M. Rrapaj, Këngë popullore nga Ҫamëria, Vëll. III, Tiranë, 1983.
F. M. Rrapaj, Këngë popullore nga Ҫamëria, Vëll. III, Tiranë, 1983.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.