DRAMA TECHNIQUES BEST SERVE TO ENHANCE THE LEARNING OF A FOREIGN LANGUAGE
Abstract
Teachers need the training to use Drama as a methodology in the classroom as Dorothy Heathcote did in the UK. But teachers of High School may use elements of drama such as asking students in the class to adopt different roles and act them out, watch how they improvise, use their imagination which urges their creativity and speaks about their own life experiences in different situations. Sometimes unknowingly teachers have used it by just asking students' opinion to express their ideas in group works or write questions after reading a story aloud. Drama may be used as a teaching methodology not only during drama or literature classes but also in other ESL classes like Business English, PR classes or research methodology. The primary aim of this qualitative research is to use drama as a method in the classroom to teach English as a foreign language and to use it as an emancipating praxis. What do I mean by emancipating praxis?By using a well-selected drama, students not only acquire language skills but also grow and evolve as social human beings through drama practice and rehearsal. The impact my practices have on the personal and artistic development of students is examined while integrating drama in the instructional process (language use, writing and acting to involve the whole class). This is written from the perspective of a reflective practitioner researcher using reflection in action to guide the research in the classroom. The work demonstrates how reflections inform practice in Drama classes. Drama as a method contributes evidence of students potential to change, analyze and improve whilst roleplaying a certain piece of drama. Drama is used to improve their ability to speak and learn English.
Keywords: research on practice, reflective notes, drama elements, action research, etc.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.