THEORY OF LINGUOCULTURAL CODES AND UZBEK PROVERBS
Abstract
Culture codes are the key to understanding culture, which allows the identification of cultural information encoded in some form. Cultural codes are also called linguocultural codes. Linguocultural codes are a term of linguocultural studies. Based on scientific definitions and interpretations of cultural codes, it can be said that the term refers to a system of material or ideal symbols that express a particular cultural content in a conditional, symbolic, and coded way. Linguocultural codes are the product of the process of categorizing the world by man. Human language is one of the most important expressions of cultural content. Linguocultural codes are reflected in the language in linguocultural units such as proverbs, phrases, metaphors, curses, prayers, and applause, which mainly reflect the figurative thinking of the people. Linguocultural codes clearly show people's ideas about the material and spiritual world, national thinking, axiological views. The theory of cultural codes can be used to study the Uzbek linguistic landscape of the world, to determine the evolution of the laws inherent in the national thinking of our people. At the same time, it should be noted that cultural codes are primarily a phenomenon related to the national-cultural character of the people.
Keywords: linguocultural, cultural code, linguocultural code, somatic code, time code, spatial code, subject code, spiritual code, biomorph code.
Full Text:
PDFReferences
Avanesova G.A., Kupsova I.A. Kodi kul'turi: ponimanie sushnosti, funksional'naya rol' v kul'turnoy praktike // V mire nauki i iskusstva: voprosi filologii, iskusstvovedeniya i kul'turologii: Sb. st. po materialam XLVII Mejdunar. nauch.-prakt. konf. – №4 (47). – Novosibirsk: SibAK, 2015.
Bolalar ensiklopediyasi –Toshkent: “O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti, 2018.
Ivanova S.V. Lingvokul'turologicheskiy aspekt issledovaniya yazikovix yedinis: Diss. ... dok. filol. nauk. – Ufa, 2003.
Kovshova M.L. Lingvokul'turologicheskiy metod vo frazeologii. Kodi kul'turi. Izd. 2-e. – M.: Knijniy dom “LIBROKOM”, 2013.
Kul'turologiya. Ensiklopediya. Tom I. – M.: ROSSPEN, 2007.
Mahmudov N. Olamning lisoniy manzarasi va so‘z o‘zlashtirish // O‘zbek tili va adabiyoti. –Toshkent, 2015. №3.
Mahmudov N. Tilimizning tilla sandig‘i. – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi, 2012.
Mahmudov N. Tilimizning tilla sandig‘i. – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi, 2012. – B. 10.
Rapay K. Kul'turniy kod. Kak mi jivem, chto pokupaem i pochemu. – M.: Yunayted Press, 2010. – 168 s.
Safarov Sh. Kognitiv tilshunoslik. – Jizzax: Sangzor, 2006. Xudoyberganova D. Matnning antroposentrik tadqiqi. –Toshkent: “Fan”, 2013.
Saviskiy V.M. Lingvokul'turnie kodi: k obosnovaniyu ponyatiya // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. – №2.
Teliya V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul'turologicheskiy aspekti. M.: Shkoli “Yaziki russkoy kul'turi”, 1996.
Tokarev G.V. Lingvokul'turologiya. – Tula: Izdatel'stvo TGPU im. L. N. Tolstogo, 2009.
Usmonov F. O‘zbek tilidagi o‘xshatishlarning lingvomadaniy tadqiqi: Filol.fan. bo‘yicha falsafa d-ri (PhD). disc. –Andijon, 2019.
Usmonova Sh. Lingvokulturologiya. –Toshkent, 2019.
Xudoyberganova D. Matnlarning antroposentrik talqiqi. –Toshkent, 2013.
Xudoyberganova D. O‘zbek tilidagi badiiy matnlarning antroposentrik talqini: Filol. fan. d-ri ...diss. –Toshkent, 2015.
Xudoyberganova D. Til. Tafakkur. Madaniyat. – Toshkent: “Nodirabegim” nashriyoti, 2020.
Copyright (c) 2021 Author(s)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© 2012-2023 ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies,Tetovo, North Macedonia.
ISSN (print): 1857-8179. ISSN (online): 1857-8187.
Disclaimer: Articles on Anglisticum have been reviewed and authenticated by the Authors before sending for the publication.
The Journal, Editors and the editorial board are not entitled or liable to either justify or responsible for inaccurate and misleading data if any.
It is the sole responsibility of the Author concerned.