EARLY PROMOTION OF PHRASEOLOGICAL COMPETENCE THROUGH GERMAN LANGUAGE TEXTBOOKS AT THE BASIC LEVEL (LEVEL A1 AND A2)

Sonila Sadikaj

Abstract


This paper focuses on the question of the extent to which phraseological units, in both a narrow and a broader sense, are already present at a beginner level in textbooks of German as a foreign language. Since phrasemes are complex lexical units, foreign language learners are usually expected to encounter them regularly only at advanced levels (B1 and above) and then make them a passive or active part of their vocabulary. In view of this, teaching phrasemes at A1 or A2 level is a special challenge for textbook authors and thus requires a precise, well thought-out conception. Using the example of the basic level textbook Schritte International Neu (volumes 1-4, level A1/A2), this study examines how successfully German phraseolexemes are introduced and didacticized for adolescent and adult learners. The focus is on the following questions: What kinds of phrasemes mainly occur? How they are specifically introduced to the learner in the textbook? What types of exercises are used to promote a certain phraseological competence already at this stage of learning?

Keywords: Phraseology, phraseodidactics.


Full Text:

PDF

References


Primärliteratur:

Niebisch, Daniela et. al. (2016). Schritte International Neu. Band 1. A1.1. München: Hueber.

Niebisch, Daniela et. al. (2016). Schritte International Neu. Band 2. A1.2. München: Hueber.

Hilpert, Silke et. al. (2017). Schritte International Neu. Band 3. A 2.1. München: Hueber.

Hilpert, Silke et. al. (2017). Schritte International Neu. Band 4. A 2.2. München: Hueber.

Sekundärliteratur:

Bally, Charles (1909). Traité de stylistique française. Heidelberg: C. Winter.

Burger, Harald (2003). Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt.

Bergerová, Hana (2020). Vermittlung von Phraseologismen zwischen Tradition und Innovation. In: Tradition und Erneuerung: Sprachen, Sprachvermittlung, Sprachwissenschaft. Akten der 26. Fachtagung der Gesellschaft für Sprache und Sprache GeSuS e.V. in Montpellier, 5.-7. April 2018. Hrsg. v. M.-L. Durand/ M. Lefevre/P. Öhl. Hamburg: Dr. Kovač, S. 193–202.

SADIKU, MILOTE/SADIKAJ, SONILA/BERGEROVÁ, HANA (2021IM DRUCK). PHRASEME IN AKTUELLEN LEHRWERKEN: FORTSCHRITT ODER STILLSTAND? IN: AUSSIGER BEITRÄGE 15. S. 261-279

Daniels, Karlheinz (1985). „Idiomatische Kompetenz“ in der Zielsprache Deutsch. Voraussetzungen, Möglichkeiten, Folgerungen. In: Wirkendes Wort 2/1985, S. 145–157.

Fleischer, Wolfgang (1997). Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchgesehene und ergänzte Auflage. Tübingen: Niemeyer.

Hallsteinsdóttir, Erla/Šajánková, Monika/Quasthoff, Uwe (2006). Phraseologisches Optimum für Deutsch als Fremdsprache. Ein Vorschlag auf der Basis von Frequenz- und Geläufigkeitsuntersuchungen. In: Linguistik online. Bd. 27, Nr 2(2006), S. 1–20. URL: https://bop.unibe.ch/linguistik-online/issue/view/190

Hallsteinsdottir, Erla (2011). Aktuelle Forschungsfragen der deutschsprachigen Phraseodidaktik. In: Linguistik Online. Bd. 47, Nr 3 (2011). URL: https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/358/550

Jazbec, Saša/Enčeva, Milka (2012). Aktuelle Lehrwerke für den DaF-Unterricht unter dem

Aspekt der Phraseodidaktik. In: Porta Linguarum 17/2012, S. 153–171. URL: file:///C:/Users/user/Downloads/Dialnet-AktuelleLehrwerkeFurDenDaFUnterrichtUnterDemAspekt-4588467%20(1).pdf

Kühn, Peter (1987). Deutsch als Fremdsprache im phraseodidaktischen Schlaf. Vorschläge für eine Neukonzeption phraseodidaktischer Hilfsmittel. In: Fremdsprachen lehren und lernen 16/1987. S. 62–79.

Lüger, Heinz-Helmut (2019). Phraseologische Forschungsfelder. Impulse, Entwicklungen und Probleme aus germanistischer Sicht. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung61 (2019), S. 51-82. URL: http://heinzhelmutlueger.de/wp-content/uploads/2020/02/06-L%C3%BCger-51-82.pdf

Matulina, Željka/CORALIC, Zrinka (2007). Phraseologismen in neueren kroatischen und bosnischen Lehrwerken des Faches DaF. In: Phraseologie kontrastiv und didaktisch. Neue Ansätze in der Fremdsprachenvermittlung. Hrsg. v. Vida Jesenšek und Melanija Fabčič. Maribor: Slavistično društvo, Filozofska fakulteta, S. 95–110.

Sadikaj, Sonila (2009). Die Rolle der konzeptuellen Metapher bei der

Aneignung von phraseologischer Kompetenz im universitären DaF-Unterricht.

Vortrag auf der XIV. IDT Internationale Deutschlehrertagung, Jena-Weimar, Deutschland. UIRL: https://idt2009h6.files.wordpress.com/2009/08/sadikaj_die-rolle-der-konzeptuellen-metapher-bei-der-aneignung-von-phraseologischer-kompetenz-im-universitaren-daf-unterricht.pdf




DOI: http://dx.doi.org/10.0001/ijllis.v10i12.2248

DOI (PDF): http://dx.doi.org/10.0001/ijllis.v10i12.2248.g2638

Copyright © 2012-2021 ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies,Tetovo, Republic of North Macedonia.

All Rights Reserved.

The publication is licensed under a Creative Commons License (CC BY) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  View Legal Code                                                                                                                 

ISSN (print): 1857-8179. ISSN (online): 1857-8187.

Disclaimer: Articles on Anglisticum have been reviewed and authenticated by the Authors before sending for the publication.

The Journal, Editors and the editorial board are not entitled or liable to either justify or responsible for inaccurate and misleading data if any. It is the sole responsibility of the Author concerned.