CLASSIFICATION OF SPEECH ACT IN COMMAND SENTENCE
Abstract
Pragmalinguistics has a number of unique concepts, methods of analysis, which, in turn, created the basis for the emergence of new terms in the dictionary of Uzbek linguistics. In particular, the concept of a speech act represents a statement of the relationship of acts of mutual meaning that occur in the process of communication between people and is a phenomenon related to pragmalinguistics. Pragmatic analysis of simple sentences automatically appeals to the communicative units of language. The theory of speech act and the similarities and differences between linguistics. The paper deals with the interconnection of communication and pragmatics relations and classification of speech act in command sentence in the Uzbek language.
Keywords: simple sentence, speech act classification, verdictive, excerpt, expositive, command sentence, communicative unit.
References
Аҳмедова Н. Ўзбек тилида мурожаат бирликларининг семантик-коннотатив тадқиқи: Филол. фанлари номз. …дисс. –Т., 2008.
Грамматика русского языка, т.-II, кн.-1, § 420
Исматуллаев Ҳ. Кузатилган мақсадга кўра гап турларининг баъзи интонацион хусусиятлари. –Тилшунослик ва адабиётларга оид тадқиқотлар. Ташкент. 1965.
Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.
Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. Издательство академии наук СССР Москва. Ленинград.1960.
Лутфуллаева Д.Е. Тасдиқ гапларда инкор ва шаклий-мазмуний номувофиқлик. Филол. фанлари номзоди …дисс. автореф. –Тошкент, 1997.
Махмудов Н., Нурмонов А. Ўзбек тилининг назарий грамматикаси (синтаксис). –Тошкент: Ўқитувчи, 1995.
Нурмонов А. Гап ҳақидаги синтактик назариялар. –Ташкент. 1988.
Сафаров Ш. Прагмалингвистика. –Ташкент.2008.
Сайфуллаева Р., Менглиев Б., Боқиева Г., Қурбонова М., Юнусова З., Абузалова М. Ҳозирги о'збек адабий тили. Т. 2007.
Сулаймонов А. Ифода мақсадига кўра гап турлари. Самарқанд университети асарлари, янги серия. 91-чақириқ. Фил.фак. Ўзбек тили кафедраси. Самарқанд. 1959.
Ҳожалиев И. Коммуникатив имконият структураси. Ўзбек тили ва адабиёти. 2001. 6-сон.
Хомидова М.Ф. Бадиий матн перцепциясида матн интертекстуаллик. Филол.фанлари бўйича фалсафа доктори (PhD) дисс. Тошкент – 2021.
Яндашова Т.Р. Ўзбек ва инглиз тилларида “гўзаллик” концептининг ифодаланиши ва лингвопоэтикаси. Филол. фанлари бўйича фалсафа доктори (PhD) дисс. Тошкент – 2021.
Қурбонова М.М. Абдурауф Фитрат ва ўзбек тилшунослиги. Методик қўлланма. Тошкент. Университет.1997.
Қурбонова М., Сайфуллаева Р., Боқиева Г., Менглиев Б. Ўзбек тилининг структурал синтаксиси; Тошкент, 2004.
Ўзбек тили грамматикаси.IIтом.ЎзССР Фан.Тошкент-1976.Б.109
Ғуломов А., Асқарова М. Ҳозирги ўзбек адабий тили.Ўқитувчи.Тошкент.-1987.Б.62.
Ҳакимов М.Ҳ. Ўзбек тилида матннинг прагматик талқини. Док. дисс. Ташкент-2001.
Austin, John L., A plea for excuses, «Proceedings of the Aristotelian Society»; reprinted in J.O.
Armson and G.J. Warnock (eds.), Philosophical Papers, Oxford University Press, Oxford 1956, pp.175-204.
Austin, John L., How to Do Things with Words, Clarendon, Oxford 1962.
Searle, John R., Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge University Press, Cambridge 1969.
Searle, John R., «IndRussell, Bertrand, On denoting, «Mind», 14, 1905; reprinted in T.M. Olshewsky (ed.), Problems in the Philosophy of Language, Holt, Rinehart and Winston, New York 1969, pp. 300-311.
Searle, John R., Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge University Press, Cambridge 1969.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.