CONRAD, GIDE, AND CAMUS: THE PERILS OF LIBERAL ANTI-COLONIALISM
Abstract
Joseph Conrad has won a prominent place in the English literary tradition though he couldhave earned a similar name for himself in the French literary tradition if he had tried his hand in writing in French of which he had also a good command. However, his choice of writing in English has by no means diminished the impact that oeuvre, and much more particularly his Heart of Darkness has had on French writers such as André Gide, who in critical circles came to be dubbed as the “Conrad de France.” In this research, we would argue that Albert Camus also fully deserves the nickname of a French Conrad adduced to Gide because of those striking resemblances in their works as imperial authors. Admittedly, unlike Gide, Camus is not Conrad’s fellow contemporary. He neither exchanged friendly correspondence with Conrad across the English Channel, nor did he write that stylized version of Heart of darkness that Gide called Travels in the Congo,which explicitly invites comparison of the two authors. However, as we would contend Camus followed Gide’s lead by having another look at the imperial or colonial world through Joseph Conrad’s eyes to correct and adjust the existential vision of life in relation to the Self-Other encounter that Gide develops in his writings about colonial Algeria and the Congo. Hopefully, a triangular historicist postcolonial perspective oncontroversial fictions such as Conrad’sHeart of Darkness on the one hand, and Camus’ The stranger and Gide’s Travels in the Congo as well as Nourrituresterrestres on the other hand, will enrich the already available critical literature on the three authors and their ambivalent stand to empire.
Keywords: Conrad, Gide, Camus, colonialism, critique, allegory, political unconsciou.
References
Ashcroft, B. Tiffin, H. & Griffiths G. (2010) The Empire Writes Back: Theory and practice of post-colonial literatures. London: Routledge.
Azza-Bekat, A. Bererhi, A. Chaulet-Achour, Ch. &Mohammedi-Tabti, B. (Eds.). (2014). Quand les Algériens lisent Camus.Algiers: Casbah Editions.
Barthes, R. (1968). Writing degree zero.( S. Sontag, Trans.). New York, NY: The Noonday Press.
Benjamin, R. (2017).Biskra: Sortitlèges d’une oasis. Paris: Exposition à l’Institut du Monde Arabe.
Bhabha, H. K. (2006). The location of culture. London: Routledge.
Brantliger, P. (1986). “Victorians and Africans: The genealogy of the myth of the Dark Continent. In Henry L. Gates.(Ed.).“Race,” writing and difference. Chicago, Il: Chicago University Press.
Byden, E. W. (1994).Christianity and the Negro race. Baltimore, MD: Black Classic Press.
Bloom, H. (1980).A map of misreading. Oxford: Oxford University Press.
Camus, A. (1954). The stranger (G. Stuart, Trans.). New York, NY: Vintage Books.
Conrad, J. (1994)Heart of Darkness. London.
Conrad, J. (1991)Typhoon. (A. Gide, Trans.). Paris: Gallimard.
Crawford, M. S. (1863).Through Algeria. London: Richard Bentley.
Douglas, M. (1984) Purity and danger: An analysis of concepts of pollution and taboo. London: Ark Edition.
Dunwoodie, P. (1998).Writing French Algeria. Oxford: Clarendon Press.
Edwards, M. B. (1867)A winter with the swallows. London: Hurst and Blackett Publishers.
Eliade, M. (1987).The sacred and the profane: The nature of religion. (W. R. Trask, Trans.). San Diego, CA: Harcourt Brace Jovanovich.
Evans H. L. (1867)Last winter in Algeria.London, Chapman Hall and Hall.
Fanon, F. (1968).The wretched of the earth. (L. Farrington, Trans.). New York, NY: Grove Press.
Fraser, J. F. (1911)The land of veiled women: Some wanderings in Algeria, Tunisia and Morocoo. London: Cassell and Company.
Gide, A. (1994).Les caves du Vatican. Alger: Editions Enag.
Gide, A. (1986).Travels to the Congo.( D.Bussy, trans.).London: Penguin.
Gide, A. (1967). Journals 1889-1949. (J. O’Brien, Trans.). London: Penguin.
Gide, A. (1902). L’immoraliste. Paris: Mercure de France.
Gide, A. (1936).Les nourritures terrestres(1897). Paris :Gallimard.
Girard, R. (1992). Violence and the Sacred.(P. Gregory, Trans.). Baltimore, MD: The John Hopkins University Press.
Grine, H. (2008).Le café de Gide. Alger: Editions Alpha.
Hyde, L. (2007). The gift: Creativity and the artist in the modern world. New York, NY: Vintage House.
Hyde, L. (1983). The Gift: Imagination and the erotic life of property. New York, NY: Vintage Books.
Keypour, D. N. (1980).André Gide : Ecriture et réversibilité dans Les faux-monnayeurs. Montréal : Les presses de l’Université du Du Québec.
Kristeva, J. (1991). Strangers to ourselves.(L.S. Roudiez, Trans.). New York, NY: Columbia University Press.
Macherey, P. (1970) Pour une théorie de la production littéraire. Paris: François Maspero.
Mary, E. (1985).L’écriture du jour: le journal d’André Gide. Paris: Editions du Seuil.
Mauss, M. (2007).The Gift.( W. D. Halls, Trans.). London: Routledge.
Meyers, J. (2001).Joseph Conrad: A biography. New York, NY: Cooper Square Press.
Rogers, G. A. (1865).Winter in Algeria. London: Sampson Low, Son, and Marston Ludgate Bill.
Powell, A. E. (1912).The last frontier: The white man’s war for civilization in Africa. New York, NY: Charles Scribner’s Sons.
Pratt, M. L. (2006).Travel writing and transculturation. London: Routledge.
Secor, R. &Moddelmog, D. (1985).(Compilation).Joseph Conrad and American writers: A bibliographical study of affinities, influences, and relations. Westport, CT: Greenwood Press.
Sherry, N. (2005).Conrad’s Eastern world. Cambridge: Cambridge University Press.
Sagaret, M. &Schynder, P. (2008).André Gide: L’écriture vive. Bordeaux: Presses universitaires de Bordeaux.
Stape J.H. (1996).TheCambridge companion to Joseph Conrad. Cambridge: Cambridge University Press.
Said, E. W. (1994).Culture and imperialism. London: Vintage.
Said, E. W. (1978).Orientalism: Western conceptions of the Orient. London: Penguin.
Schrift A. D. (Ed.). (1997). The logic of the gift: Toward an ethic of generosity. New York, NY: Routledge.
Williams, R. (2005).Culture and imperialism: Selected essays. London: Verso.
Zerar S. (2019). Reading Albert Camus and Andre Gide through Joseph Conrad’s Western eyes. Presentation given at the 46th Annual International Conference of The Joseph Conrad Society (UK) held in London at St Mary’s University from Friday 5 July to Sunday 7 July 2019.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.