ROLE OF MYTH AND LEGENDS IN THE PROSE OF ERKIN SAMANDAR
Abstract
The article analyses the role of myths, legends used in the stylization of Erkin Samandar’s novel “The Well of God”. The role of folk prose highlighted in the forming the plot of realistic novel. Characters portraits comparatively studied in folklore with its alternatives. The author's novel “The Well of God” depicts the mythological predictors infiltrating visible, imaginary angelic images, dreams and other motives. The article says that Erkin Samandar skillfully incorporated into his novel the exaggerated images of the epic, the character of giant people and folk symbols. Also analyzed the similarities in the prose of Erkin Samandar to the images in the epics of the “Gurogly” (Grave’s son) series, including the symbols in the epics such as “Arab Tangan”, “Birth of Gurogly”. It has been investigated, that the novelist used the plot of the epic “Asil and Karam”, which is widespread among the Turkic people. In short, the myths, legends, images, artistic depictive means, motives were the main means for ensuring the art of the novel “The Well of God”.
Keywords: Erkin Samandar, “Tangri qudug’i (God's well)”, folklore novel, myth, legend.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.










