THE WORDS OF THE ARBERISHT OF CALABRIA AND THE ARVANITES OF GREECE IN THE ETYMOLOGICAL DICTIONARY OF GUSTAV MEYER
Abstract
The dictionary of the "Etymological Dictionary of the Albanian language" (1891) by Gustav Meyer, a work that has left indelible traces in the entire Albanological heritage created from the last quarter of the XIX century until today, contains a number of words of the Albanians of Italy and Greece that we will call the words of the Albanian colonies in Italy and Greece, which, G. Meyer collected directly from their mouths and threw them in his Dictionary.
Our article, with the object of the lexicon of the Albanian colonies in the etymological Dictionary of G. Meyer, aims to point out first, the presence of the words of the Arbërisht of Calabria and of the Arvanites of Greece in the Etymological Dictionary of Gustav Meyer giving, perhaps for the first time first, a complete inventory of the lema words and nursery words present in this work; secondly, the status that the words of the Albanian colonies in Italy and Greece occupy in the “Dictionary of the Albanian language” (2006). Through the comparison of Gustav Meyer's Etymological Dictionary with the 2006 dictionary we will see how many of the words of the Arbërisht of Calabria and the Arvanites of Greece have taken place in this dictionary; third, the main lexical and semantic fields to which the lexicon of the Albanian colonies in Italy and Greece belongs.
Keywords: etymological dictionary, explanatory dictionary, lema words, lexical layer, lexical and semantic field.
References
Thumb. A, Indogermanische Forschungen Zeitschrift fur indogermanischen Sprachen und altertumskunde, Bd. 12, 1883, S. 92-148.
Jokl. N, Albanisch, Berlin und Leipzig, 1917.
Mansaku. S, Parathënie e botimit shqip e Fjalorit etimologjik të Gustav Meyerit, Tiranë, 2007, fq. 5-14.
Thomai. J, Leksikologjia e gjuhë shqipe, Tiranë, 2006, fq. 321.
Çabej. E, Studime gjuhësore, I, Prishtinë, 1976, fq. 1-18.
Ipsen. G, Der alte Orient und die Indogermanen, në “Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft”, 1924.
Trier. J, Das sprachliche Feld, Eine Ausseinandersettzung, në “Neve Jahrbucher fr Wissenschaft und Jugeribildung, 1934, 10, S. 428-449.
Porzig. W, Wesenshafte Bedeutungsbeziehungen, në “Beitragezur deutschen Sprache und Literatur”, 1934, 58, S. 70-97.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.