LINGUPOETICS OF POETONYMS IN THE POEMS OF USMAN NASIR
Abstract
This article discusses the use of precedent units, toponyms, anthroponyms, mythonyms, hydronyms and theonyms used in the poetry of the talented poet Usman Nasir as a poetic tool to ensure the diversity of the literary text and the role of these poetonyms in the deeper understanding of the hidden meaning.
Keywords: poetonym, toponyms, anthroponyms, mythonyms, hydronyms and theonyms.
References
Usmon Nosir. Tanlangan asarlar. Birinchi tom. – T.: G‘.G‘ulom, 1969.
Yuldashev M.Badiiy matn lingvopoetikasi. – Toshkent: “O‘zbekiston”, 2019.
Yo‘ldoshev Q. Yoniq so‘z. –Toshkent. – 285b.
Andaniyozova D.Badiiy matnda onomastik birliklar lingvopoetikasi . Falsafa fan.d-ri (PhD)... diss. – Toshkent, 2017.
Hotamov N. Sarimsoqov B. Adabiyotshunoslik terminlarining ruscha-o‘zbekcha izohli lug‘ati. – Toshkent: O‘qituvchi,1983.
O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi. 12 jildli. 1-12-jildlar.-Toshkent: ”O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti, 2000-2006.
Xudoyberganova D. Matnning antroposentrik tadqiqi. – Toshkent: Fan, 2013.
Qilichev E. Badiiy tasvirning leksik vositalari. – Toshkent: Fan, 1982.
Abubakir Rajabiy. Usmon Nosir. – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi adabiyot va san'at nashriyoti,1972.
Boynazarov F.Jahon adabiyoti.O‘quv qo‘llanma. – Toshkent: «Musiqa», 2006.
Xudoyberganova D., Andaniyozova D. O‘zbek poetonimlarning izohli lug‘ati. –Toshkent: «Turon zamin ziyo», 2016.
Internet resources
Istoriya Drevnego Vostoka. Zarojdenie drevneyshih klassovih obshestv i pervie ochagi rabovladel'cheskoy sivilizasii. Chast' 2. Perednyaya Aziya. Yegipet / Pod redaksiey G.M.Bongard-Levina. – M.: Glavnaya redaksiya vostochnoy literaturi izdatel'stva «Nauka», 1988. https://ru.wikipedia.org/wiki/I
Mifi Drevney Gresii. – M.: Progress, 1992. – 624 s. – (Antropologiya, etnografiya, mifologiya, fol'klor). – ISBN 5-01-001587-0.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.