TEACHING AND LEARNING BUSINESS GERMAN: DIDACTIC APPROACHES

Authors

  • Jonida Bushi (Gjuzi) University of Tirana
  • Ema Kristo University of Tirana

DOI:

https://doi.org/10.58885/ijllis.v12i9.47jb

Abstract

The design of lessons for the Business German subject necessitates adherence to specific didactic parameters to ensure the effectiveness of the learning process. This article elucidates critical factors to contemplate when strategizing and conducting Business German classes. Commencing with a comprehensive needs analysis is pivotal when imparting the technical language of Business German. It is imperative to discern the precise requirements of learners while taking into account their objectives, interests, and professional backgrounds. Subsequently, teaching content and learning objectives can be meticulously outlined. The utilization of is paramount, offering learners insights into the real-world business environment and illustrating the application of technical language within a professional context. Additionally, it is imperative to incorporate intercultural aspects, as Business German is frequently employed within an international framework. Given the ever-evolving nature of the economy, it is vital to ensure that Business German classes remain current. Inclusion of contemporary examples, case studies, and information regarding economic developments is essential to enrich the lessons. This approach provides learners with insights into ongoing trends and challenges in the business world. Consequently, learners can gain a deeper understanding of how terminology is applied in real economic contexts and prepare themselves for the dynamic nature of the business landscape. Through consistent updates to teaching content, learners can also cultivate the skills needed to analyze and critically assess information from diverse sources, thereby continually expanding their proficiency in Business German.

Keywords: Business German, authentic materials, technical Language Business Language, Terminology, Didactics, intercultural communication.

References

Armaleo-Popper, L. (1982). Der Einstieg ins Deutsche über Fachsprachen - Fachsprache versus Umgangssprache. In: Zielsprache Deutsch 3, München: Hueber, 36-41.

Beier, R., & Möhn, D. (1983). Merkmale fachsprachlicher Übungen. Beschreibungskategorien für das, Hamburger Gutachten. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 9, München: Hueber, 194-228.

Beier, R., & Möhn, D. (1981). Vorüberlegungen zu einem, Hamburger Gutachten. In: Special Language/Fachsprache 3, 3-4, Wien: Braumüller, 112-150.

Bolten, J. (1992). Fachsprache>oder? Empirisch-pragmatische Grundlagen zur Beschreibung der deutschen Wirtschafts-, Medizin-und Rechtssprache. Beiträge zur Fachsprachenforschung: Sprache in Wissenschaft und Technik, Wirtschaft und Rechtswesen, Tostedt, 57-72.

Buhlmann, R. (1982). Analyse und Beurteilung fachsprachlicher Lehrwerke. Kriterien und Problematik: Zur Orientierungsmöglichkeit auf dem Sektor fachsprachlicher Lehrwerke. In: Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.). Lehrwerkforschung - Lehrwerkkritik Deutsch als Fremdsprache. München: Kemmler & Koch, 122-164.

Buhlmann, R. (1989). ‘Fachsprache Wirtschaft’ - gibt es die? In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 15, München: Judicium, 82-108.

Buhlmann, R. (1990). Wirtschaftsdeutsch - didaktisch relevante Markmale. In: Fremdsprachen lehren und lernen 19, Bad Honnef: Keimer, 46-63.

Buhlmann, R., & Fearns, A. (2000). Handbuch des Fachsprachenunterrichts. Tübingen: Narr.

Bußmann, H. (1990). Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart. Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt.

Fluck, H. R. (1992). Didaktik der Fachsprachen: Aufgaben und Arbeitsfelder, Konzepte und Perspektiven im Sprachbereich Deutsch (Vol. 16). Gunter Narr Verlag.

Fluck, H.R. (1996). Fachsprachen: Einführung und Bibliographie. 5., überarb. u. erw. Aufl. Tübingen/Basel (= UTB für Wissenschaft: Uni-Taschenbücher 483).

Frenser, U. (1991). Wirtschaftsdeutsch: Ein Verhandlungsgespräch. 1991). Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: Iudicium, 235-245.

Graff, A.M. (2000). Der kommunikationstheoretische Aspekt im fachbezogenen Fremdsprachenunterricht am Beispiel der deutsch-französischen Wirtschaftskommunikation. Ehnert, R. (ed.).

Wirtschaftskommunikation kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, 129-157.

Grindsted, A. (1995). Dyadic and polyadic sequencing patterns in Spanish and Danish negotiation interaction. In: Ehlich, Konrad/Wagner, Johannes (Hrsg.) The Discourse of Business Negotiation. Berlin/New York: de Gruyter.

Gjuzi-Bushi, J., & Kristo, E. (2023). Didactics of intercultural communication and business German language. Academic Journal of Business, Administration, Law and Social Sciences, 9(2), 21-28. DOI: https://doi.org/10.2478/ajbals-2023-0003

Hoffmann, L. (1985). Kommunikationsmittel Fachsprache. Tübingen: Narr.

Hoffmann, L. (1992). Fachsprachen in der GAL. Nachbetrachtungen zur Arbeit der Sektion, ‘Fachsprachliche Kommunikation’. In: Spillner, Bernd (Hrsg.) “Wirtschaft und Sprache. Kongressbeitrage zur 22. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik GAL e.V.S.”. Frankfurt am Main: Lang, 159-168.

Ihle-Schmidt, L. (1983). Studien zur französischen Wirtschaftsfachsprache. Frankfurt am Main/Bern: Lang.

Mohn, D., & Pelka, R. (1984). Fachsprachen. Tübingen: Niemeyer.

Morgenroth, K. (1993). Zur Gestaltung einführender Lehrwerke für den fachbezogenen Fremdsprachenunterricht. 1993). Methoden der Fachsprachendidaktik und-analyse. Deutsche Wirtschafts-und Wissenschaftssprache, 161-176.

Müller, B. D. (1993). Die Bedeutung der interkulturellen Komnunikation für die Wirtschaft. In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.). Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: iudicium, 27-51.

Pongracz, J. (1989). Zur Fachsprache der Außenwirtschaft. In: Weber, Siegfried (Hrsg.), Fachkommunikation in deutscher Sprache. Leipzig: Enzyklopädie, 230-239.

Roelcke, T. (1999). Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt.

Schifko, P., Rathmayr, R., & Obenaus, W. (2000). Fachsprachen unterrichten–eine Wissenschaft für sich. Fachsprache und Allgemeinsprache in der wirtschaftssprachlichen Ausbildung. Tostedt, 13-30.

Scholtes-Schmid, G. (1986). Die Beschreibung von Wirtschaftssprachen. Special Language, 8, 35-44.

Van der Wijst, P., & Ulijn, J. M. (1995). Politeness in French/Dutch negotiations. In The discourse of business negotiation (pp. 313-348). Mouton de Gruyter.

Vernon, J-P. (1993). Fachsprachenlexik oder »fachkulturelle Lexik«. In: Müller, Bemd-Dietrich (Hrsg.) „Interkulturelle Wirtschaftskommunikation", München: iudicium, 145-156.

Von Hahn, W. (1983). Fachkommunikation: Entwicklung, linguistische Konzepte, betriebliche Beispiele (Vol. 2223). Walter de Gruyter.

Wildegans, G. (1997). Fachverstehen und Sprachverstehen. In: Materialien Deutsch als Fremdsprache 43, Regensburg: Kartenhaus Kollektiv, 21-29.

Downloads

Published

2023-09-13

How to Cite

Bushi (Gjuzi), J., & Kristo, E. (2023). TEACHING AND LEARNING BUSINESS GERMAN: DIDACTIC APPROACHES. ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies, 12(9), pp.47–62. https://doi.org/10.58885/ijllis.v12i9.47jb

Issue

Section

Volume 12, No.9, September 2023