THE IRANIAN BORROWINGS IN THE LEXICON OF THE KHOREZM DIALECTS
Abstract
This article analyses words belonging to Iranian languages in the lexical system of the Khorezm dialect and shows their place in the Uzbek literary language and dialects. In addition, analysis of the words ‘zibirdi, zerindi’ and other words revealed that they were based on the principle of naming substances according to their functions.
References
Abaev V.I. Istoriko-etimologicheskiy slovar osetinskogo yazika. Tom IV. L.: Nauka, 1989.
Abdullaev F. Xorazm shevalari. Toshkent: O‘zbekiston Fanlar akademiyasi nashriyoti, 1961.
Alisher Navoiy asarlari tilining izohli lug‘ati. Toshkent: Fan, 1983.
Ishaev A. Iz leksiki uzbekskix govorov Karakalpakii//Voprosi tyurkologii.Tashkent: Fan, 1965.
Ishaev A. Qoraqalpog‘istondagi o‘zbek shevalari. Toshkent: Fan, 1977.
Karimov I.A. O‘zbekiston XXI asr bo‘sag‘asida. Toshkent: O‘zbekiston, 1997.
Noveyshiy anglo-russkiy russko-angliyskiy slovar. Moskva, 2011.
O‘rozov E. Janubiy Qoraqalpog‘istondagi o‘zbek shevalari. Toshkent: Fan, 1978.
Persidsko-russkiy slovar. Tom I, II. Moskva: Russkiy yazik, 1983.
Zaboni adabii hozirai tochik. Dushanbe: Irfon, 1973.
شمس الدین محمد بن خلف تبریزی . برهان قاطع. با اهتمام دکتر محمد معین. تهران. امیر کبیر. ١٣٨٦ . جلد ١.ص ٢٢٨
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Author(s)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.