Computer-assisted DDL vs. Mobile-assisted DDL: Exploring EFL Learners’ Preferences and Experiences with Two Corpus Interfaces
DOI:
https://doi.org/10.58885/ijllis.v13i3.11.eiKeywords:
Data-driven learning (DDL), Mobile-assisted DDL, Computer-assisted DDL, CALL, MALL, Language learning, CorpusMate, Netspeak.Abstract
Data-driven learning (DDL) has traditionally been studied via standard corpus interfaces, such as COCA, Sketch Engine, IntelliText, and other similar corpus tools. In addition, DDL has traditionally been seen as part of the computer-assisted language learning (CALL) approach, primarily because access to corpora and corpus interfaces has historically been limited to desktop computers. However, with the emergence of several simplified and mobile-friendly web corpus interfaces and with mobile assisted language learning (MALL) gaining momentum in language education, along with its potential in DDL, mobile-assisted DDL has become an alternative learning technique. This paper reports on a study carried out with a group of undergraduate EFL students studying at International Balkan University (IBU). In this study, the participants were given linguistic tasks to complete using new web corpus interfaces as reference tools, namely, CorpusMate and Netspeak. The first corpus interface was exploited via the traditional CALL approach, whereas the latter was utilized with mobile technology. The results of the study revealed positive learner perceptions and experiences with the newly introduced tools, while they also displayed enthusiasm and motivation to engage in DDL within the context of MALL. The present study provides valuable insights into students’ perspectives and experiences with state-of-the-art corpus tools and mobile technology, which can help shape future paths for research in DDL and MALL.
References
Baisa, V., & Suchomel, V. (2014). SkELL: Web Interface for English Language Learning. 63–70.
Boulton, A., & Cobb, T. (2017). Corpus use in language learning: A meta-analysis. Language Learning, 67(2), 348–393. https://doi.org/10.1111/lang.12224
Crosthwaite, P. (2017). Retesting the limits of data-driven learning: feedback and error correction. Computer Assisted Language Learning, 30(6), 447–473. https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1312462
Gilmore, A. (2009). Using online corpora to develop students' writing skills. ELT Journal, 63(4), 363–372. https://doi.org/10.1093/elt/ccn056
Gilquin, G., & Granger, S. (2010). How can data-driven learning be used in language teaching? The Routledge handbook of corpus linguistics, 359-370.
Idrizi, E. (2018). Corpora and Vocabulary Learning–Using Data-driven Learning (DDL) in Academic Settings to Boost Vocabulary Proficiency and Foster Learner Autonomy. [Unpublished doctoral dissertation] South East European University.
https://repository.seeu.edu.mk/sites/thesis/ThesisSharedDocs/DR_117889.pdf
Jablonkai, R. R. (2022). Building corpora for ELT. The Routledge handbook of corpora and English language teaching and learning, 460-477. Routledge.
Luo Q., & Liao Y. (2015). Using Corpora for Error Correction in EFL Learners’ Writing. Journal of Language Teaching and Research, 6(6), 1333-1342. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0606.22
Mizumoto, A., Chujo, K., & Yokota, K. (2016). Development of a scale to measure learners’ perceived preferences and benefits of data-driven learning. ReCALL, 28(2), 227–246. https://doi.org/10.1017/S0958344015000208
Mull, J. (2013). The learner as researcher: Student concordance and error correction. Studies in Self-Access Learning Journal, 4(1), 43-55. https://doi.org/10.37237/040104
O’Sullivan, Í., & Chambers, A. (2006). Learners’ writing skills in French: Corpus consultation and learner evaluation. Journal of Second Language Writing, 15(1), 49–68. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2006.01.002
Pérez-Paredes, P., Guillamón, C. O., Van de Vyver, J., Meurice, A., Jiménez, P. A., Conole, G., & Hernández, P. S. (2019). Mobile data-driven language learning: Affordances and learners’ perception. System, 84, 145-159. https://doi.org/10.1016/j.system.2019.06.009
Quinn, C. (2014). Training L2 writers to reference corpora as a self-correction tool. ELT Journal, 69(2), 165–177. https://doi.org/10.1093/elt/ccu062
Stockwell, G. (2016). Mobile language learning. The Routledge handbook of language learning and technology (pp. 296-307). Routledge.
Yoon, H. (2008). More than a linguistic reference: The influence of corpus technology on L2 academic writing. Language Learning & Technology, 12(2), 31–48. http://dx.doi.org/10125/44142
Yoon, H., & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of second language writing, 13(4), 257-283. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.06.002
Yoon, H., & Jo, J. W. (2014). Direct and indirect access to corpora: An exploratory case study comparing students’ error correction and learning strategy use in L2 writing. Language Learning & Technology 18(1), 96–117. http://dx.doi.org/10125/44356
Corpus tool links:
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Author(s)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.