Multilingualism in Europe: A Far-Fetched and Far-Flung Dream
Abstract
What is it that unite people? We are united when we understand each other. We are united when we are able to communicate since communication denotes the ability to make the other able to understand our feelings and wants. It is not the economy neither it is an army that unite us. It is language. Through language, one can understand and be understood. Europeans should apply the American paradigm in order to be strong and effective in the international community and use a single language as the lingua franca. With regard to national languages, the European Union should encourage, and finance the learning of as many languages as possible by its citizens to consolidate the sense of identity. However, the slogan "Unity through Diversity", raised by linguists promoting multilingualism in Europe these days, is misleading and unattainable.
Keywords: multilingualism, nationalism, culture, identity, globalism, pluralism, lingua franca, unity.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.