The Onomastic Vocabulary in the Two Languages Vocabulary of Hetzer and the Comparison with the “Vocabulary of Albanian Language Today”, 1984
Abstract
The aim of this project is to monitor the onomastic wordbook’s condition found in the two-languages vocabulary Albanian- German of A.Hetzer and in the “Today Albanian vocabulary” of year 1984, the comparison of the onomastic words’ number, the statement of the problems and finding the most appropriate solution in order to have a practical information that can be used in a friendly manner by the vocabulary’s users. In the project there is a useful data base for the number of the wordbook’s number for the entire letter, for both of the vocabularies.
Keywords: two languages explanation vocabulary, onomastic wordbook, data base, coverage, onomasticvocabulary.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.










