Policy of the Language and Language of the Politics
Abstract
In this article are discussed about the scientific assessments of the author by the policy of the language in Uzbekistan during the period of independence. According to the estimation of the experts that today there are about seven thousand languages in the world. Each of these languages is existence of particular nation or tribe, unbending throne of their eternal happiness which consists of their unity and integrity, a sketch of disciple of completely different thought and interpretation, a consistent perception of non-borrowing style. The nation or the people will live in this unimaginable world at the time from the diaper at the beginning of their life, to the white skull at the end of their life. The first-end luminary of untroubled and honorary way to acknowledge the person, the universe, and the God, is the language. The sense of identity of themselves in the world and the sense of protecting the dignity and liberty of their people, are stable due to the language. The truth which the mother tongue is the base of the human mental and spiritual-psychic world, is admitted by all of whom are at the forefront. In short, today there are so many different mental and spiritual bases in the human mindset. Naturally, in multinational countries, especially, there is a serious need for national politics, in particular its indirect component- the language policies. Obviously, it is difficult to solve the national issue at all levels without the normal language policy. That's why; every country has its own language policy irrespective of its huge and small. Language policy is a system of political, legal and administrative regulation of language issues in the country and the society, the complex of ideological principles and formal and practical measures by solving language problems, mechanisms of planned impact on the linguistic situation in the country.
Keywords: language, language policy, state language, public-political lexicon, socio-political lexicon, meaning.
References
Абдуллаев Ю., Бушуй А. Язык и общество. –Т.: Фан, 2002.
Вставский А.Н. Коннотативный компонент: проблемы интерпретации // Электронный научный журнал “Вестник Омского государственного педагогического университета”. Выпуск 2006 / www.omsk.edu
Дадабаев Х.А. Общественно-политическая и социально-экономическая терминология в тюркоязычных письменных памятниках XI – XIV вв. –Т.: Ёзувчи, 1991.
Ижтимоий-сиёсий терминлар луғати. –Т.: Фан, 1976.
Каримов И. Ўзбекистон мустақилликка эришиш остонасида. –Т.: Ўзбекистон”, 2011.
Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. –М.: МГУ, 1969.
Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития обшественно-политической лексики и терминологии. –М.: Наука, 1989.
Лейчик В.М. Особенности терминологии обшественных наук и сферы ее использования // Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. – М., 1983.
Маник С.А. Общее описание терминологии общественно-политической жизни // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал), №1(21), 2013 / www.sisp.nkras.ru
Маҳмудов Н. Ўзбек тили луғат бойлиги ривожида фаоллашган жараёнлар // Ўзбек тили ва адабиёти, 2015, 5-сон.
Маҳмудов Н. Ўзбекистонда шаклланган тил сиёсатининг моҳияти // ФарДУ илмий хабарлари. –2015. –N3. –Фарғона.
Миртожиев М. Ўзбек тили семасиологияси. –Т.: Мумтоз сўз, 2010.
Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. –Воронеж: Из-во Воронежского ГУ, 1976.
Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. –М.: Наука, 1986.
Ҳожиев А. Семасиология / Ўзбек тили лексикологияси. –Т.: Фан, 1981.
Степанов Ю.С. Французская стилистика. –М.: Высшая школа, 1965.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.