A STUDY UPON FILIP SHIROKA’S POETIC TRAGEDY
Abstract
When we confront the World of Oneness with the Fictional World, to compare the essence of the tragedy which occurs in separation in both worlds, taking into account the laws of both, we remember that the fictional world belongs to the observation without background, and it is all observed by having the lack of evocation. Whereas, the World of Oneness is the opposite, where every element must be declared through the illusion of refutation, necessarily by being self-proclaimed. We are convinced that both worlds are extensions of each other and by functioning with the same laws; they easily pass their competences to live in the other world. Sadness and melancholy are two of the indicative elements of Shiroka's poetics, which identify his poems. With a literary creativity, not quite outstanding during the period of the National Renaissance, a work which, can not fill the gap of shortcomings that had in the system the literature of that period, but probably, contributed positively to the great cause of all organization of the Albanian patriots, with the help of technique which expresses humble, humility, hope that brings good. Verse of Shiroka, with influences from the most famous author of our renaissance, Naim Frashëri, but with a gentle gheg, which comes with a simple verse, with the rhyme of a beautiful language and equally meaningful messages. The modest human value conveyed by Filip Shiroka's poetics, among the verses in which deep tones of tragedy are distinguished, where longing for the homeland, love for the mother, calls for freedom, in which the feeling of humility prevails, simplicity that stems from the temporal existence of each person.
Keywords: Observation without background, Evocation, Filip Shiroka, Essence of the tragedy, Longing for mother and homeland, National Renaissance.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.