ASSESSMENT AND TESTING OF WORD SUBCLASSES AND COMPOUND PATTERNS USED BY ALBANIAN STUDENTS OF ENGLISH

Authors

  • Mirhat Aliu State University of Tetova. North Macedonia

Keywords:

compound words, classroom, blackboard, homework, looking-glass, armchair, nobleman, newspaper, breakdown, zemërluan, buzëqesh, marrëdhënie, hekurudhë, bashkëpunim, keqkuptoj, kryeqytet, shtëpi-muze, etc.

Abstract

Since contrastive analysis is the focal point of my research, it is essential to emphasize that this method is one of several that examines languages by accentuating their differences and similarities. This study aims to find, contrast, and compare English compounding patterns with subclasses of compound words that correspond to Albanian words regarding meaning and formation. The subject of what defines a compound phrase emerges here. Compound words are formed by amalgamating two or more topics to produce a new term. Their constituents may include nouns, adjectives, verbs, or adverbials as subjects. A compound is a lexeme, specifically a word, in linguistics that comprises multiple stems. Compounding is the process via which compound lexemes are created, with derivation being the alternative process. The capacity and technique of language to generate new words through the combination of existing words is known as compounding or word-compounding. Compounding transpires when an individual amalgamates two or more words to create a singular term with a novel meaning. The interconnection of word meanings can yield a novel interpretation that significantly diverges from the meanings of the individual words. The findings from the collected English and Albanian grammar texts indicate that, although English and Albanian are similar regarding compounds, they diverge in their formation of compounds. The primary objective of this study is to identify analogies and compare compound phrases in both languages.

References

Christensen, D.R. (2017). Compound Words – A Quick Reference for Everyone: Oxford University Press, p.25.

Kabashi, J. (2000). English Grammar Morphology: Prishtinë, p.165.

Qesku, P. (2002). FjalorAnglisht-Shqip, English-Albanian Dictionary: Tiranë, p.372.

Ze Amwela, J. (2005). Words, meaning and vocabulary: An Introduction to Modern English Lexicology: London: Continuum Press, pp.79-85.

Sherko, E. (2014). Përngjitja, përbërja dhe lokucionet në Gjuhën Shqipe dhe në Gjuhën Angleze: Universiteti i Tiranës, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja – Departamenti i Gjuhës Angleze, pp.65-84.

Bauer, L & Huddleston, Th. (1998). Compounds and Compounding: Cambridge: Cambridge University Press, p.69.

Kostallari, A. (1972). Mbi disa veçori të fjalës së përbërë në gjuhën Shqipe: Studime mbi leksikun dhe mbi formimin e fjalëve në Gjuhën Shqipe: Tiranë, pp.77-90.

Hspelmath, M & Sims, A.D. (2010). Understanding Morphology: London: Hodder Education, p.327.

Katamba, F. (1993). Morphology: New York: St. Martin’s Press, p.205.

Agalliu, F. (1988). Çështje të morfologjisë së gjuhës së sotme Shqipe: Tiranë: Universiteti i Tiranës – Enver Hoxha, p. 71.

Kadare, I. (2005). Përbindëshi: Tiranë, p.40.

Hamiti, A. (2005). Fonetika dhe Fonologjia e Gjuhës Standarde Shqipe: Shkup, p.62.

Millaku, Sh. (2015). Kërkime Gjuhësore: Prizren, pp. 39-70.

Downloads

Published

2024-10-08

How to Cite

Mirhat Aliu. (2024). ASSESSMENT AND TESTING OF WORD SUBCLASSES AND COMPOUND PATTERNS USED BY ALBANIAN STUDENTS OF ENGLISH. ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies, 13(4), 40–49. Retrieved from https://anglisticum.org.mk/index.php/IJLLIS/article/view/2462

Issue

Section

ORIGINAL RESEARCH