SLOVENE WOMEN FAIRY TALE AUTHORS
DOI:
https://doi.org/10.58885/ijllis.v12i4.25mbAbstract
The contribution presents female storytellers in different periods and social systems. The focus is on three exceptional individuals. The first is Luiza Pesjak, whose work is characterized by literary multilingualism. Then, in the post-World War 2 period, the less well-known but important storyteller from Resia, Tïna Wajtawa, whose work is also characterized by literary multilingualism, as well as Indo-European motifs. But the most representative contemporary female storyteller is Svetlana Makarovič, who is known not only for literary intertextuality, but also eclecticism, for she has drawn upon numerous languages, literatures and cultures.
Keywords: female storytellers, Luiza Pesjak, Tïna Wajtawa, Svetlana Makarovič.
References
BEDENK, Kasilda, BLAŽIČ, Milena Mileva, 2019: Primerjalna analiza pravljic in pravljičark s poudarkom na Tini Wajtawi, rožici iz Rezije. Matej Šekli, Lidija Rezoničnik (ur.): Slovenski jezik in njegovi sosedje. Zbornik Slavističnega društva Slovenije 29. Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije. 376- 386. http://www.dlib.si
BLAŽIČ, Milena Mileva, 2017: Folktale's intertextuality in Svetlana Makarovič's Svetlana' fairy tales. Marjetka Golež Kaučič (ur.): What to do with folklore? New perspectives on folklore research. Trier: Wissenschaftlicher.
BLAŽIČ, Milena Mileva, 2018: Kosovelov rokopisni prevod Andersenovih pravljic. Urška Perenič, Aleksander Bjelčevič (ur.): Starejši mediji slovenske književnosti: rokopisi in tiski. Obdobja 37. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 73-79.
BLAŽIČ, Milena Mileva, 2019: Medkulturnost v pravljicah Dorotheae Viehmann, Laure Gonzenbach in Tine Vajtove ob primeru pravljic o začarani nevesti (ATU 402). Studia mythologica Slavica 22. 163-173.
BLAŽIČ, Milena Mileva, 2021: Vloga Filozofske fakultete pri razvijanju mladinske književnosti 1919-2019. Katja Mahnič idr. (ur.): Vloga humanistike in družboslovja v 21. stoletju. 100 let FF UL, 1919-2019. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 267-270.
BLAŽIČ, Milena Mileva, BEDENK, Kasilda, 2019: Govorjeni jezik v pravljicah: na primeru rezijanske pravljičarke Tine Wajtawe. Hotimir Tivadar (ur.): Slovenski javni govor in jezikovno-kulturna (samo)zavest. Obdobja 38. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 279-287.
BLAŽIČ, Milena Mileva, ZIMMERMANN, Angelika, 2020: Comparative analysis of memoirs of H. Kottanner and E. Jelovšek with S. Žižek's article. Social'nye i gumanitarnye nauki: teorič i praktika l. 20-33.
Blažić, M. M., & Iseni, A. (2023). SLOVENIAN FAIRY TALES IN EUROPEAN CONTEXT. International Journal of Social Sciences & Humanities, 8(2), 9–20. Retrieved from http://ijssh.ielas.org/index.php/ijssh/article/view/61
Blazic, M. M., & Tembra, J. V. (2017). The Slovene trilogy Alice in Crazyland by Evald Flisar. Angloamericanae Journal, 1(1), 85-103.
COGNARD, Zlata, 1936: Bibliografija del slovenskih pisateljic do konca 1935. Ljubljana: Udruženje univerzitetski obrazovanih žena u Jugoslaviji. http://www.dlib.si
ERJAVEC, Fran, FLERE, Pavel, 1926: Luiza Pesjakova. Starejše pesnice in pisateljice: zbrani spisi za mladino. Ljubljana: Učiteljska tiskarna.
HAASE, Donald, 2004: Feminist Fairy-Tale Scholarship. Donald Haase: Fairy tales and feminism: new approaches. Detroit, Michigan: Wayne State University Press. 1-36.
IRSCL, 2019: International Research Society for Children's Literature. http://www.irscl.com/
KOSOVEL, Srečko, KOMELJ, Miklavž (ur., avtor dodatnega besedila), 2019: Vsem naj bom neznan: neobjavljeni del zapuščine. 2 zv. faks. Novo mesto: Goga.
KUMMERLING MEIBAUER, Bettina, 2004: Klassiker der Kinder- und Jugendliteratur: eininternationalesLexikon. Stuttgart, Weimar: J. B. Metzler.
SHAWN, Jarvis C., BLACKWELL, Jeannine, 2001: The gueen's mirror: fairy tales by German women, 1780-1900. Lincoln, London: University of Nebraska Press.
STADLER, Eda, 1939: Pravljica: primerjalna studija. Etnolog, glasnik etnografskega muzeja v Ljubljani 12. 42-73.
ŠIRCELJ, Martina, KOBE, Marjana, GERLOVIČ, Alenka, 1972: Ura pravljic. Ljubljana: Mladinska knjiga.
UTHER, Hans-Jorg, 2004: The types of international folktales: a classification and bibliography: based on the system of Antti Aarne and Stith Thompson (Vol. 1). Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, Academia Scientiarum Fennica.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.