FAIRY-TALE MOTIFS OF HINKO SMREKAR
DOI:
https://doi.org/10.58885/ijllis.v12i5.11mbAbstract
The article presents the artistic work of the illustrator Hinko Smrekar from the point of view of literary studies. In his illustrations, which are a synthesis of visual and verbal text (M. Nikolajeva), Smrekar often used motifs from folk tales (merman, dwarf, fairy...) and thus recreated them. With the illustrations of Andersen’s Fairy Tales (1940), he expressed social criticism, e.g. in the Zrcalo sveta (Mirror of the World) series (1932-1933). The illustration of the classic Martin Krpan (1917) in picture book form represents the first picture book “for children” and at the same time marks a turning point in Slovenian youth literature. From the point of view of literary science, Smrekar's style could be defined as carnivalesque, as the author ridicules cultural figures, politicians, religious representatives, and above all, visionarily predicts the time of dystopia and the Second World War, including his own tragic death.
Keywords: Hinko Smrekar, fairy tales, ATU, Fran Levstik, Martin Krpan, H. C. Andersen, carnival, Mihail Bakhtin.
References
ANDERSEN, H. C., Pravljice 1. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1999.
ANDERSEN, H. C., Pravljice 2. Ljubljana: Mladinska knjiga, 2005.
BAHTIN, Mihail Mihajlovi~, 2008. Ustvarjanje Françoisa Rabelaisa in ljudska kultura srednjega veka in renesanse. Ljubljana: Literarno-umetni{ko dru{tvo Literatura. BAKHTIN, Mikhail, 1984: Rabelais and His World. Bloomington: Indiana University Press. JUVAN, Marko, 2000: Intertekstualnost. Ljubljana: ZRC SAZU.
BLAŽIĆ, Milena. Argonavti v slovenski mladinski književnosti. Keria : studia Latina et Graeca. [Tiskana izd.]. 2015, letn. 17, št. 2, str. 31-47, ilustr. ISSN 1580-0261. http://pefprints.pef.uni-lj.si/id/eprint/3414. [COBISS.SI-ID 10959945]
BLAŽIĆ, Milena. Fantastične pripovedi Nika Grafenauerja - pravljični triptih o Mahajani. Jezik in slovstvo. [Tiskana izd.]. 2012, letn. 57, št. 3/4, str. 147-158, tabela. ISSN 0021-6933.
http://www.jezikinslovstvo.com/stevilka.php?SID=144
BLAŽIĆ, Milena. Intertekstualnost v mladinskih besedilih Svetlane Makarovič. V: NOVAK-POPOV, Irena (ur.). Slovenski mikrokozmosi - medetnični in medkulturni odnosi. Ljubljana, 2009. Str. 397-407. Zbornik Slavističnega društva Slovenije, 20. ISBN 978-961-6715-04-1. ISSN 1408-3043. [COBISS.SI-ID 8002633]
BLAŽIĆ, Milena. Ljubljanščina in druga stilna sredstva v besedilih Andreja Rozmana Roze na primeru Pike Nogavičke. V: SMOLE, Vera (ur.).
Slovenska narečja med sistemom in rabo. 1. natis. Ljubljana, 2009. Str. 463-469. Obdobja, Metode in zvrsti, 26. ISBN 978-961-237-332-0.
https://centerslo.si/wp-content/uploads/2015/10/26-Blazic.pdf. [COBISS.SI-ID 8089417]
BLAŽIĆ, Milena. Motiv telesa v kratki sodobni pravljici Svetlane Makarovič. V: PEZDIRC-BARTOL, Mateja (ur.). Telo v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi: zbornik predavanj. V Ljubljani, 2009. Str. 92-100. ISBN 978-961-237-294-1.
BLAŽIĆ, Milena. Študij primera Krpan z Vrha. Motiv soli v pravljicah. V: LEVSTIK, Fran. Martin Krpan z Vrha : prvi in drugi del. Ljubljana, 2021. Str. 47-60. Zbirka Lupus in fabula, zv. 4. ISBN 978-961-95184-3-4. [COBISS.SI-ID 79196419]
Brecht, Bertold (1991). Pesmi. Celovec: Drava. Prevod Fritz, Ervin.
Browning, Robert (1925/26). Pid. Naš rod (1925/1926), volume 6, issue 10. URN:NBN:SI:DOC-RHAB9NX5 from http://www.dlib.si
GLOBOČNIK, Damir, Hinko Smrekar: kratek oris življenja in dela. Ljubljana: Revija SRP (svoboda, resnica, pravica), zavod za založništvo na področju kulture in umetnosti, 2021
Grimm, Jacob and Wilhelm. http://www.sagen.at/texte/sagen/grimm/diekinderzuhameln.html
http://pefprints.pef.uni-lj.si/id/eprint/2680 [COBISS.SI-ID 39509602]
http://pefprints.pef.uni-lj.si/id/eprint/2687 [COBISS.SI-ID 9616201], [SNIP, Scopus] (Dostop: 06. 02. 2022).
LEVSTIK, Fran. Frana Levstika zbrano delo. Ljubljana: Jugoslovanska knjigarna, 1931.
LÜTHI, Max. Evropska pravljica. Forma in oblika. Ljubljana: Sophia, 2012.
Mikeli-Vata, R., & Iseni, A. (2022). Folklore And the Fantastic Element as A Form of Intertext in The Folktales of Mitrush Kuteli. Journal of Positive School Psychology, 7662-7668.
SMREKAR, Hinko (umetnik), SIMONČIČ, Alenka (avtor, urednik, avtor razstave), GRDINA, Igor, KRAPEŽ, Mateja (avtor dodatnega besedila, urednik). Hinko Smrekar (1883-1942) : [Ljubljana, Narodna galerija, 8. julij 2021-13. februar 2022]. Ljubljana: Narodna galerija, 2021. 2 zv. (432; 317 str.), ilustr. ISBN 978-961-6743-87-7. [COBISS.SI-ID 66353411]
Tembra, J. J. V., Iseni, A., Iseni, G., Beadini, N., Beadini, S., & Aliu, H. Approaching Environmental Literary Education in the 21 st Century.
Uther, Hans Jorg. The Types of International Folktales: a Classification and Bibliography: Based on the System of Antti Aarne and Stith Thomspon. Helsinki: Suomalainene Tiedeskaterinia — Academica Scientiarum Fennica, 2011.
Uther, Hans-Jörg, 2011: The Types of International Folktales, a Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. FF Communications 284–286. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Declaration/Copyright transfer:
1. In consideration of the undertaking set out in paragraph 2, and upon acceptance by ANGLISTICUM for publication of the manuscript in the Journal, I/We hereby assign and transfer publication rights to ANGLISTICUM, whereas I/We retain the copyright for the manuscript. This assignment provides ANGLISTICUM the sole right and responsibility to publish the manuscript in its printed and online version, and/or in other media formats.
2. In consideration of this assignment, ANGLISTICUM hereby undertakes to prepare and publish the manuscript in the Journal, subject only to its right to refuse publication if there is a breach of the Author’s warranty in paragraph 4 or if there are other reasonable grounds.
3. Editors and the editorial board of ANGLISTICUM are empowered to make such editorial changes as may be necessary to make the Manuscript suitable for publication.
4. I/We hereby acknowledge that: (a) The manuscript submitted is an original work and that I/We participated in the work substantively and thus I/We hereby are prepared to take public responsibility for the work; (b) I/We hereby have seen and approved the manuscript as submitted and that the manuscript has not either been published, submitted or considered for publication elsewhere; (c) The text, illustration, and any other materials included in the manuscript do not infringe upon any existing copyright or other rights of anyone.
5. I/We hereby indemnify ANGLISTICUM and the respective Editors of the Journal as mentioned in paragraph 3, and hold them harmless from any loss, expense or damage occasioned by a claim or suit by a third party for copyright infringement, or any suit arising out of any breach of the foregoing warranties as a result of publication of the manuscript.